AVTEK FOLDSkładany ekran ramowyFramed Projection ScreenMobile Rahmen-BildwandÉcran-cadre pliableSkládací projekční rámové plátnoSkladacie projekčné rá
AVTEK Instrukcja obsługi 10. Zakończywszy korzystanie z ekranu, złóż go i schowaj do fabrycznie załączonej do niego walizki. Aby zdemontować ekr
AVTEK Instrukcja obsługi 11 Dane techniczne ekranu Model Proporcja Rozmiar ramy aluminiowej Wzmocnienie Obszar projekcji W*H (mm) Szerokość całko
AVTEK Instrukcja obsługi Uwaga! Nie wolno... Nie dotykaj powierzchni projekcyjnej rękami. Nie używaj środków chemicznych do czyszczenia powie
AVTEK User Manual User instructions Dust, dirt and scratches on the projection surface will affect the picture quality, take note of the p
AVTEKUser Manual 14 Part listPart listFOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9)PartPartPart numberPart numberQua
AVTEKUser Manual 15Assembly instructions1. Take the frame out of the box and place it on a flat surface, Unfold the longer sections first, (Fig.
AVTEKUser Manual 16Attach the upper frame to the lower frame and fasten two frames with M8X16 screws. (Fig. A-B)FOLD 500250” Assembly instruction
AVTEK User Manual 6. Once the screen fabric is fully unfolded, secure it to the frame by the press studs. Secure the press studs in the order sh
AVTEK User Manual 7. Jake the folding legs out of the box and unfold as shown in Fig. 1 6. and make sure the hinges click into place. 8. Once th
AVTEK User Manual 9. Lay the frame on the floor and position the legs over the sides of the frame. Use the hand screws to attach the frame to t
AVTEK User Manual 11. After using the screen disassemble the screen and store it in the box provided. To disassemble the screen, implement the a
AVTEK User Manual 21 Screen Specifications Model Ratio Alu- minium size Gain Projection area W*H (mm) Total Width L (mm) Total
AVTEK User Manual Notice Do Not... Do not touch the projection surface with hands. Do not use chemical cleaning agents to clean the projectio
AVTEK Gebrauchsanweisung Hinweise für den Benutzer Staub, Risse und Verunreinigungen der Projektionsoberfläche haben einen negativen Einflu
AVTEKGebrauchsanweisung 24 Liste der ElementeListe der ElementeFOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9)TeilTeil
AVTEKGebrauchsanweisung 25Montageanleitung1. Den Rahmen aus dem Koffer entnehmen und auf einen ebenen Untergrund legen. Zunächst seine längeren A
AVTEKGebrauchsanweisung 26Den oberen Rahmen mit dem unteren verbinden und mit Schrauben M8X16 sichern (Bild A-B).FOLD 500Montageanleitung, Versio
AVTEK Gebrauchsanweisung 5. Nach dem vollständigen Ausbreiten des Bildwandstoffs, diesen am Rahmen mit Hilfe der Druckknöpfe befestigen. Das Befe
AVTEK Gebrauchsanweisung 6. Die zusammenklappbaren Stützen aus dem Koffer entnehmen und ausklappen, wie auf Abb. 16 gezeigt. Sichergehen, dass al
AVTEK Gebrauchsanweisung 8. Den Rahmen auf den Boden legen und danach die Stützen an seinen Seiten (senkrechten Teilen) anlegen. Mit Hilfe der S
AVTEK Instrukcja obsługi Wskazówki dla użytkownika Zakurzenie, rysy i zabrudzenia powierzchni arkusza projekcyjnego mają negatywny wpływ n
AVTEK Gebrauchsanweisung 10. Nach der Benutzung der Bildwand, diese zusammenklappen und in den fabrikseitig mitgelieferten Koffer packen. Um die
AVTEK Gebrauchsanweisung 31 Technische Daten der Bildwand Modell Verhäl-tnis Maß des Alu- Rah-mens Gain Projektions fläche W*H (mm) Gesamt-breite
AVTEK Gebrauchsanweisung Achtung! Nicht... Die Leinwandfläche nicht mit Händen berühren. Keine chemischen Reinigungsmittel benutzen, um die Pro
AVTEK Mode d'emploi Indications pour l'utilisateur La poussière, les rayures et les salissures sur la surface de la toile de pr
AVTEKMode d'emploi Liste des élémentsListe des élémentsFOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9)PiècePièc
AVTEK Instruction du montage1. Retirer le cadre de la valise et le placer surune surface plate. Déplier d'abord ses partieslongues (Dessins 3
AVTEK Lier le cadre supérieur avec inférieur. Proteger la liaison avec les boulons M8x16 (Fig. A-B).FOLD 500Instruction d'installation versio
AVTEK Mode d'emploi 5. Après le dépliage complet de la toile de l'écran, la fixer au cadre à l'aide des boutons-pression. Les p
AVTEK Mode d'emploi 6. Retirer les supports pliables de l'écran de la valise et les déplier comme sur le Dessin 16. S'assurer qu
AVTEK Mode d'emploi 8. Placer le cadre parterre, ensuite placer ses supports sur ses fragments latéraux (verticaux). Fixer le cadre aux s
AVTEKInstrukcja obsługi Lista elementówLista częściFOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9)CzęśćPartNr części
AVTEK Mode d'emploi 10. Une fois l'utilisation de l'écran terminée, le plier et le remettre dans la valise conçue pour lui. Afin
AVTEK Mode d'emploi 41 Données techniques de l'écran Modèle Proportions Dimen-sions du cadre alu. Gain Surface de projectionW*H (mm) La
AVTEK Mode d'emploi Attention ! Il est interdit... Ne pas toucher à la surface de projection avec les mains. Ne pas utiliser des produit
AVTEK Návod k obsluze 43 Pokyny pro uživatele Zaprášení, škrábance a nečistoty plochy projekčního plátna mají negativní vliv na kvalitu o
AVTEKNávod k obsluze Seznam dílůSeznam dílůFOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9)DílDílDíl č.Díl č.KusůKusů
Návod k montáži1. Vytáhněte rám z kufříku a uložte ho na rovnýpovrch. Nejdříve rozložte jeho delší části (obr. 3 + 4).2. Rám rozkládejte tak, abyste s
Spojte horní rám s dolním a zajistěte jejich spojení šrouby M8x16 (Obr. A - B).FOLD 500Návod k montáži verze 250”4. Vytáhněte z tašky projekční plátno
AVTEK Návod k obsluze 47 5. Po úplném rozložení projekční plátno připněte k rámu pomocí patentků. Zapínejte je podle pořadí zobrazeného na obr.
AVTEK Návod k obsluze 48 6. Z kufříku vyndejte skládací nohy plátna a rozložte je podle obr. 16. Zkontrolujte, zda jsou všechny jejich závěsy sp
AVTEK Návod k obsluze 49 8. Rám položte na podlahu a jeho nohy připevněte k jeho bočním (vertikálním) dílům. Pomocí ručních polohovacích šroubů
AVTEKInstrukcja obsługi 5Instrukcja montażu1. Wyjmij ramę z walizki i umieść ją na płaskiej powierzchni. Najpierw rozłóż jej dłuższe odcinki (Rys
AVTEK Návod k obsluze 50 10. Po ukončení používání plátna ho rozeberte a uložte do kufříku, se kterým je dodáváno. Pokud chcete plátno demontova
AVTEK Návod k obsluze 51 Technické údaje plátna Model Pro-porce Rozměr hliníko vého rámu Zesí-lení Oblast Projekce W*H (mm) Celk. Šířka L (mm) Ce
AVTEK Návod k obsluze 52 Pozor! Nesmí se... Projekční plochy se nedotýkejte rukama. Na čištění projekční plochy nepoužívejte chemické čisticí
AVTEK Návod na obsluhu 53 Pokyny pre používateľa Zaprášenie, škrabance a nečistoty plochy projekčného plátna majú negatívny vplyv na kval
AVTEKNávod na obsluhu Zoznam dielovZoznam dielovFOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9)DielDielDiel č.Diel č
AVTEK Návod na montáž1. Vytiahnite rám z kufríka a uložte ho na rovnýpovrch. Najprv rozložte jeho dlhšie časti (Obr. 3 + 4).2. Rám rozkladajte tak,
AVTEK Spojte horný rám sdolným azabezpečte ich spojenie skrutkami M8x16 (Obr. A - B).FOLD 500Návod na montáž verzie 250”4. Vytiahnite z tašky pr
AVTEK Návod na obsluhu 57 5. Po úplnom rozložení projekčné plátno pripnite k rámu pomocou patentiek. Zapínajte ich podľa poradia zobrazeného na o
AVTEK Návod na obsluhu 58 6. Z kufríka vyberte skladacie nohy plátna a rozložte ich podľa obr. 16. Skontrolujte, či sú všetky ich závesy správne
AVTEK Návod na obsluhu 59 8. Rám položte na dlážku a jeho nohy uložte na jeho bočných (vertikálnych) dieloch. Pomocou ručných polohovacích skrut
AVTEKInstrukcja obsługi 6Połącz górną ramę z dolną i zabezpiecz ich połączenie śrubami M8x16 (Rys. A-B).FOLD 500Instrukcja montażu wersji 250”4.
AVTEK Návod na obsluhu 60 10. Po ukončení používania plátna ho zložte a odložte do kufríka, v ktorom je dodávané. Ak chcete plátno demontovať, po
AVTEK Návod na obsluhu 61 Technické údaje plátna Model Pro-porcia Rozměr hliníko vého rámu Zosil- nenie Oblasť Projekcie W*H (mm) Celk. Šírka L (
AVTEK Návod na obsluhu 62 Pozor! Nesmie sa... Projekčnej plochy sa nedotýkajte rukami. Na čistenie projekčnej plochy nepoužívajte chemické čis
AVTEK Kezelési utasítás 63 Útmutatások a felhasználó számára A vászon vetítő felületének beporosodása, karcolásai és elkoszosodása negatí
AVTEKKezelési utasítás AlkatrészlistaAlkatrészlistaFOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9)AlkatrészAlkatrész
Szerelési utasítás1. Vegye ki a keretet a bőröndből, és helyezze egy lapos felületre. Előbb hajtsa ki a hosszabb darabjait (3. + 4. ábra)2. Hajtsa ki
Csatlakoztassa a felső keretet az alsóhoz, és rögzítse az összekötéseket M8x16 csavarokkal (A-B ábra).4. Vegye ki a vásznat a táskából, és fektesse le
AVTEK Kezelési utasítás 67 5. Az ernyő vásznának teljes kifektetése után rögzítse a kerethez a patentek segítségével. Pattintsa be őket a 12-15.
AVTEK Kezelési utasítás 68 6. Vegye ki a bőröndből az ernyő összecsukható támaszait, és hajtsa szét, ahogy a 16. ábrán látható. Ügyeljen arra, ho
AVTEK Kezelési utasítás 69 8. Fektesse a keretet a földre, majd helyezze a támaszokat az oldalsó (függőleges) szakaszaira. A műanyag fejű, szárn
AVTEK Instrukcja obsługi 5. Po całkowitym rozłożeniu materiału ekranu, przypnij go do ramy za pomocą napów. Zapinając je, rób to w kolejności zi
AVTEK Kezelési utasítás 70 10. Ha már nem használja a vetítőernyőt, csukja össze, és rakja bele a gyárilag hozzá mellékelt bőröndbe. Az ernyő szé
AVTEK Kezelési utasítás 71 Az ernyő műszaki adatai Modell Ará- nyok Az alu. keret méretei Erő-sítés Képmére W*H (mm) Teljes szél. L (mm) Teljes m
AVTEK Kezelési utasítás 72 Figyelem! Nem szabad... Ne érjen kézzel a vetítő felülethez. Ne használjon vegyszereket a vetítő felület tisztításá
AVTEK Инструкция по обслуживанию 73 Советы для пользователя Пыль, царапины и загрязнения проекционной поверхности имеют отрицательное вли
AVTEKИнструкция по обслуживанию Список составляющих элементов Список составляющих элементов FOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 22
Инструкция по монтажу1. Достаньте раму из сумки и поместите её на плоской поверхности. Сначала разложите ее более длинные части (рис. 3 + 4).2. Раскла
Соедините верхнюю раму с нижней и укрепите их соединение винтами M8X16 (рис. А-В).4. Достаньте из сумки материал экрана и поместите его внутри рамы ок
AVTEK Инструкция по обслуживанию 77 5. Когда материал экрана уже полностью разложен, прикрепите его к раме с помощью фиксаторов. Эти действия вы
AVTEK Инструкция по обслуживанию 78 6. Достаньте из сумки складывающиеся подножки экрана и разложите их так, как показано на рис. 16. Обратите вн
AVTEK Инструкция по обслуживанию 79 8. Положите раму на пол, после чего уложите ее подножки на боковых (вертикальных) частях. С помощью ручных б
AVTEK Instrukcja obsługi 6. Wyjmij z walizki składane wsporniki ekranu i rozłóż je, jak pokazano na Rys. 16. Dopilnuj, aby wszystkie ich zawias
AVTEK Инструкция по обслуживанию 80 10. Окончив использование экрана, сложите его и спрячьте в футляр, входящий в комплект. Чтобы сложить экран,
AVTEK Инструкция по обслуживанию 81 Технические данные экрана Мо-дель Пропорции Размер алюминиевой рамы Укрепление Размер изобра-жения W*H (mm) О
AVTEK Инструкция по обслуживанию 82 Внимание! Нельзя... Притрагиваться к проекционной поверхности руками. Использовать химические средства для
AVTEK Instrucţia de utilizare 83 Indicaţii pentru utilizator Praful, zgârieturile şi murdăria suprafeţei colii de proiecţie are un efect n
AVTEK Lista elementelorLista elementelorFOLD 500 FOLD 240, 300, 360, 400 (4:3); FOLD 180, 220, 280, 340, 380 (16:9)ComponenteComponenteNr compone
Instrucţia de montare1. Scoateţi cadrul din valiză şi puneţi-l pe o suprafaţă plană. În primul rând, se desfăşoară părţile mai mari (Fig. 3 si 4).2. M
Conectaţi cadrul superior cu cel de jos si asiguraţi cu şuruburi M8x16 (Fig. A-B).4. Se scoate din geantă materialul ecranului şi se aşează în interio
AVTEK Instrucţia de utilizare 87 5. După desfăşurarea completă a materialului ecranului, ataşaţi-l la cadru cu capse. Închizându-le în ordinea i
AVTEK Instrucţia de utilizare 88 6. Scoateţi din valiză suporturile ecranului şi aşezaţi-le cum este indicat în figura 16. Asiguraţi-vă că toate
AVTEK Instrucţia de utilizare 89 8. Aşezaţi cadrul pe podea, după care montaţi suporturile pe segmentele laterale (verticale). Cu ajutorul şuru
AVTEK Instrukcja obsługi 8. Połóż ramę na podłodze, po czym ułóż jej wsporniki na jej bocznych (pionowych) odcinkach. Za pomocą ręcznych śrub m
AVTEK Instrucţia de utilizare 90 10. Când aţi terminat de utilizat ecranul, demontaţi-l şi împachetaţi-l în valiza anexată de producător. Pentru
AVTEK Instrucţia de utilizare 91 Specificaţiile ecranului Model Pro-porţia Mărimea cadrului de aluminiu Ampli-ficare Dimen-siunea imaginii W*H (m
AVTEK Instrucţia de utilizare 92 Atenţie! Este interzisă... Nu atingeţi suprafaţa ecranului cu mâinile. Nu folosiţi agenţi chimici pentru cur
http://www.avtek.eu
Kommentare zu diesen Handbüchern